TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Maleakhi 1:12

Konteks
1:12 “But you are profaning it by saying that the table of the Lord is common and its offerings 1  despicable.

Imamat 21:6

Konteks

21:6 “‘They must be holy to their God, and they must not profane 2  the name of their God, because they are the ones who present the Lord’s gifts, 3  the food of their God. Therefore they must be holy. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:12]  1 tn Heb “fruit.” The following word “food” in the Hebrew text (אָכְלוֹ, ’okhlo) appears to be an explanatory gloss to clarify the meaning of the rare word נִיב (niv, “fruit”; see Isa 57:19 Qere; נוֹב, nov, “fruit,” in Kethib). Cf. ASV “the fruit thereof, even its food.” In this cultic context the reference is to the offerings on the altar.

[21:6]  2 sn Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above.

[21:6]  3 sn Regarding the Hebrew term for “gifts,” see the note on Lev 1:9 above (cf. also 3:11 and 16 in combination with the word for “food” that follows in the next phrase here).

[21:6]  4 tc Smr and all early versions have the plural adjective “holy” rather than the MT singular noun “holiness.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA