Maleakhi 1:14
Konteks1:14 “There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” 1 says the Lord who rules over all, “and my name is awesome among the nations.”
Maleakhi 2:2
Konteks2:2 If you do not listen and take seriously 2 the need to honor my name,” says the Lord who rules over all, “I will send judgment 3 on you and turn your blessings into curses – indeed, I have already done so because you are not taking it to heart.
Maleakhi 4:2
Konteks4:2 But for you who respect my name, the sun of vindication 4 will rise with healing wings, 5 and you will skip about 6 like calves released from the stall.
[1:14] 1 sn The epithet great king was used to describe the Hittite rulers on their covenant documents and so, in the covenant ideology of Malachi, is an apt description of the
[2:2] 2 tn Heb “and if you do not place upon [the] heart”; KJV, NAB, NRSV “lay it to heart.”
[2:2] 3 tn Heb “the curse” (so NASB, NRSV); NLT “a terrible curse.”
[4:2] 4 tn Here the Hebrew word צְדָקָה (tsÿdaqah), usually translated “righteousness” (so KJV, NIV, NRSV, NLT; cf. NAB “justice”), has been rendered as “vindication” because it is the vindication of God’s people that is in view in the context. Cf. BDB 842 s.v. צְדָקָה 6; “righteousness as vindicated, justification, salvation, etc.”
[4:2] sn The expression the sun of vindication will rise is a metaphorical way of describing the day of the
[4:2] 5 sn The point of the metaphor of healing wings is unclear. The sun seems to be compared to a bird. Perhaps the sun’s “wings” are its warm rays. “Healing” may refer to a reversal of the injury done by evildoers (see Mal 3:5).