TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Maleakhi 1:4

Konteks

1:4 Edom 1  says, “Though we are devastated, we will once again build the ruined places.” So the Lord who rules over all 2  responds, “They indeed may build, but I will overthrow. They will be known as 3  the land of evil, the people with whom the Lord is permanently displeased.

Maleakhi 1:10-11

Konteks

1:10 “I wish that one of you would close the temple doors, 4  so that you no longer would light useless fires on my altar. I am not pleased with you,” says the Lord who rules over all, “and I will no longer accept an offering from you. 1:11 For from the east to the west my name will be great among the nations. Incense and pure offerings will be offered in my name everywhere, for my name will be great among the nations,” 5  says the Lord who rules over all.

Maleakhi 1:14

Konteks
1:14 “There will be harsh condemnation for the hypocrite who has a valuable male animal in his flock but vows and sacrifices something inferior to the Lord. For I am a great king,” 6  says the Lord who rules over all, “and my name is awesome among the nations.”

Maleakhi 3:1

Konteks
3:1 “I am about to send my messenger, 7  who will clear the way before me. Indeed, the Lord 8  you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger 9  of the covenant, whom you long for, is certainly coming,” says the Lord who rules over all.

Maleakhi 3:7

Konteks
3:7 From the days of your ancestors you have ignored 10  my commandments 11  and have not kept them! Return to me, and I will return to you,” says the Lord who rules over all. “But you say, ‘How should we return?’

Maleakhi 3:17

Konteks
3:17 “They will belong to me,” says the Lord who rules over all, “in the day when I prepare my own special property. 12  I will spare them as a man spares his son who serves him.

Maleakhi 4:1

Konteks

4:1 (3:19) 13  “For indeed the day 14  is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. The coming day will burn them up,” says the Lord who rules over all. “It 15  will not leave even a root or branch.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:4]  1 sn Edom, a “brother” nation to Israel, became almost paradigmatic of hostility toward Israel and God (see Num 20:14-21; Deut 2:8; Jer 49:7-22; Ezek 25:12-14; Amos 1:11-12; Obad 10-12).

[1:4]  2 sn The epithet Lord who rules over all occurs frequently as a divine title throughout Malachi (24 times total). This name (יְהוָה צְבָאוֹת, yÿhvah tsÿvaot), traditionally translated “Lord of hosts” (so KJV, NAB, NASB; cf. NIV NLT “Lord Almighty”; NCV, CEV “Lord All-Powerful”), emphasizes the majestic sovereignty of the Lord, an especially important concept in the postexilic world of great human empires and rulers. For a thorough study of the divine title, see T. N. D. Mettinger, In Search of God, 123-57.

[1:4]  3 tn Heb “and they will call them.” The third person plural subject is indefinite; one could translate, “and people will call them.”

[1:10]  4 sn The rhetorical language suggests that as long as the priesthood and people remain disobedient, the temple doors may as well be closed because God is not “at home” to receive them or their worship there.

[1:11]  5 sn My name will be great among the nations. In what is clearly a strongly ironic shift of thought, the Lord contrasts the unbelief and virtual paganism of the postexilic community with the conversion and obedience of the nations that will one day worship the God of Israel.

[1:14]  6 sn The epithet great king was used to describe the Hittite rulers on their covenant documents and so, in the covenant ideology of Malachi, is an apt description of the Lord.

[3:1]  7 tn In Hebrew the phrase “my messenger” is מַלְאָכִי (malakhi), the same form as the prophet’s name (see note on the name “Malachi” in 1:1). However, here the messenger appears to be an eschatological figure who is about to appear, as the following context suggests. According to 4:5, this messenger is “Elijah the prophet,” whom the NT identifies as John the Baptist (Matt 11:10; Mark 1:2) because he came in the “spirit and power” of Elijah (Matt 11:14; 17:11-12; Lk 1:17).

[3:1]  8 tn Here the Hebrew term הָאָדוֹן (haadon) is used, not יְהוָה (yÿhvah, typically rendered Lord). Thus the focus is not on the Lord as the covenant God, but on his role as master.

[3:1]  9 sn This messenger of the covenant may be equated with my messenger (that is, Elijah) mentioned earlier in the verse, or with the Lord himself. In either case the messenger functions as an enforcer of the covenant. Note the following verses, which depict purifying judgment on a people that has violated the Lord’s covenant.

[3:7]  10 tn Heb “turned aside from.”

[3:7]  11 tn Or “statutes” (so NAB, NASB, NRSV); NIV “decrees”; NLT “laws.”

[3:17]  12 sn The Hebrew word סְגֻלָּה (sÿgullah, “special property”) is a technical term referring to all the recipients of God’s redemptive grace, especially Israel (Exod 19:5; Deut 7:6; 14:2; 26:18). The Lord says here that he will not forget even one individual in the day of judgment and reward.

[4:1]  13 sn Beginning with 4:1, the verse numbers through 4:6 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:1 ET = 3:19 HT, 4:2 ET = 3:20 HT, etc., through 4:6 ET = 3:24 HT. Thus the book of Malachi in the Hebrew Bible has only three chapters, with 24 verses in ch. 3.

[4:1]  14 sn This day is the well-known “day of the Lord” so pervasive in OT eschatological texts (see Joel 2:30-31; Amos 5:18; Obad 15). For the believer it is a day of grace and salvation; for the sinner, a day of judgment and destruction.

[4:1]  15 tn Heb “so that it” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons a new sentence was begun here in the translation.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA