Markus 12:32-33
Konteks12:32 The expert in the law said to him, “That is true, Teacher; you are right to say that he is one, and there is no one else besides him. 1 12:33 And to love him with all your heart, with all your mind, and with all your strength 2 and to love your neighbor as yourself 3 is more important than all burnt offerings and sacrifices.”
Ulangan 6:4
Konteks6:4 Listen, Israel: The Lord is our God, the Lord is one! 4
Ulangan 10:12
Konteks10:12 Now, Israel, what does the Lord your God require of you except to revere him, 5 to obey all his commandments, 6 to love him, to serve him 7 with all your mind and being, 8
Ulangan 30:6
Konteks30:6 The Lord your God will also cleanse 9 your heart and the hearts of your descendants 10 so that you may love him 11 with all your mind and being and so that you may live.
Amsal 23:26
Konteks23:26 Give me your heart, my son, 12
and let your eyes observe my ways;
Matius 10:37
Konteks10:37 “Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.
Lukas 10:27
Konteks10:27 The expert 13 answered, “Love 14 the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind, 15 and love your neighbor as yourself.” 16
Lukas 10:1
Konteks10:1 After this 17 the Lord appointed seventy-two 18 others and sent them on ahead of him two by two into every town 19 and place where he himself was about to go.
Titus 1:5
Konteks1:5 The reason I left you in Crete was to set in order the remaining matters and to appoint elders in every town, as I directed you.


[12:32] 1 sn A quotation from Deut 4:35.
[12:33] 2 sn A quotation from Deut 6:5.
[12:33] 3 sn A quotation from Lev 19:18.
[6:4] 4 tn Heb “the
[6:4] sn Verses 4-5 constitute the so-called Shema (after the first word שְׁמַע, shÿma’, “hear”), widely regarded as the very heart of Jewish confession and faith. When Jesus was asked what was the greatest commandment of all, he quoted this text (Matt 22:37-38).
[10:12] 5 tn Heb “the
[10:12] 6 tn Heb “to walk in all his ways” (so KJV, NIV, NRSV); NAB “follow his ways exactly”; NLT “to live according to his will.”
[10:12] 7 tn Heb “the
[10:12] 8 tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
[30:6] 9 tn Heb “circumcise” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); TEV “will give you and your descendents obedient hearts.” See note on the word “cleanse” in Deut 10:16.
[30:6] 10 tn Heb “seed” (so KJV, ASV).
[30:6] 11 tn Heb “the
[23:26] 12 tn Heb “my son”; the reference to a “son” is retained in the translation here because in the following lines the advice is to avoid women who are prostitutes.
[10:27] 13 tn Grk “And he”; the referent (the expert in religious law, shortened here to “the expert”) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.
[10:27] 14 tn Grk “You will love.” The future indicative is used here with imperatival force (see ExSyn 452 and 569).
[10:27] 15 sn A quotation from Deut 6:5. The fourfold reference to different parts of the person says, in effect, that one should love God with all one’s being.
[10:27] 16 tn This portion of the reply is a quotation from Lev 19:18. The verb is repeated in the translation for stylistic reasons.
[10:1] 17 tn Grk “And after these things.” Here δέ (de) has not been translated.
[10:1] 18 tc There is a difficult textual problem here and in v. 17, where the number is either “seventy” (א A C L W Θ Ξ Ψ Ë1,13 Ï and several church fathers and early versions) or “seventy-two” (Ì75 B D 0181 pc lat as well as other versions and fathers). The more difficult reading is “seventy-two,” since scribes would be prone to assimilate this passage to several OT passages that refer to groups of seventy people (Num 11:13-17; Deut 10:22; Judg 8:30; 2 Kgs 10:1 et al.); this reading also has slightly better ms support. “Seventy” could be the preferred reading if scribes drew from the tradition of the number of translators of the LXX, which the Letter of Aristeas puts at seventy-two (TCGNT 127), although this is far less likely. All things considered, “seventy-two” is a much more difficult reading and accounts for the rise of the other. Only Luke notes a second larger mission like the one in 9:1-6.