Matius 1:1
Konteks1:1 This is the record of the genealogy 1 of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Matius 1:16
Konteks1:16 and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, by whom 2 Jesus was born, who is called Christ. 3
Matius 16:16
Konteks16:16 Simon Peter answered, 4 “You are the Christ, 5 the Son of the living God.”
Matius 24:19
Konteks24:19 Woe 6 to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days!
Matius 26:68
Konteks26:68 saying, “Prophesy for us, you Christ! 7 Who hit you?” 8
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:1] 1 tn Grk “the book of the genealogy.” The noun βίβλος (biblo"), though it is without the article, is to be translated as definite due to Apollonius’ corollary and the normal use of anarthrous nouns in titles.
[1:16] 2 tc There are three significant variant readings at this point in the text. Some
[1:16] sn The pronoun whom is feminine gender in the Greek text, referring to Mary.
[1:16] 3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[1:16] sn The term χριστός (cristos) was originally an adjective (“anointed”), developing in LXX into a substantive (“an anointed one”), then developing still further into a technical generic term (“the anointed one”). In the intertestamental period it developed further into a technical term referring to the hoped-for anointed one, that is, a specific individual. In the NT the development starts there (technical-specific), is so used in the gospels, and then develops in Paul to mean virtually Jesus’ last name.
[16:16] 4 tn Grk “And answering, Simon Peter said.”
[16:16] 5 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[16:16] sn See the note on Christ in 1:16.
[24:19] 6 tn Here δέ (de) has not been translated.
[26:68] 7 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
[26:68] sn See the note on Christ in 1:16.
[26:68] 8 tn Grk “Who is the one who hit you?”
[26:68] sn Who hit you? This is a variation of one of three ancient games that involved blindfolds.