TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 1:22

Konteks
1:22 This all happened so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled:

Matius 9:4

Konteks
9:4 When Jesus saw their reaction he said, “Why do you respond with evil in your hearts?

Matius 14:36

Konteks
14:36 They begged him if 1  they could only touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed.

Matius 18:14

Konteks
18:14 In the same way, your Father in heaven is not willing that one of these little ones be lost.

Matius 19:16

Konteks
The Rich Young Man

19:16 Now 2  someone came up to him and said, “Teacher, what good thing must I do to gain eternal life?”

Matius 26:41

Konteks
26:41 Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”

Matius 27:26

Konteks
27:26 Then he released Barabbas for them. But after he had Jesus flogged, 3  he handed him over 4  to be crucified. 5 

Matius 27:32

Konteks
The Crucifixion

27:32 As 6  they were going out, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced 7  to carry his cross. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:36]  1 tn Grk “asked that they might touch.”

[19:16]  2 tn Grk “And behold one came.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1). Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[27:26]  3 tn The Greek term φραγελλόω (fragellow) refers to flogging. BDAG 1064 s.v. states, “flog, scourge, a punishment inflicted on slaves and provincials after a sentence of death had been pronounced on them. So in the case of Jesus before the crucifixion…Mt 27:26; Mk 15:15.”

[27:26]  sn A Roman flogging (traditionally, “scourging”) was an excruciating punishment. The victim was stripped of his clothes and bound to a post with his hands fastened above him (or sometimes he was thrown to the ground). Guards standing on either side of the victim would incessantly beat him with a whip (flagellum) made out of leather with pieces of lead and bone inserted into its ends. While the Jews only allowed 39 lashes, the Romans had no such limit; many people who received such a beating died as a result. See C. Schneider, TDNT, 515-19.

[27:26]  4 tn Or “delivered him up.”

[27:26]  5 sn See the note on crucified in 20:19.

[27:32]  6 tn Here δέ (de) has not been translated.

[27:32]  7 tn Or “conscripted”; or “pressed into service.”

[27:32]  8 sn Jesus was beaten severely with a whip before this (the prelude to crucifixion, known to the Romans as verberatio, mentioned in Matt 27:26; Mark 15:15; John 19:1), so he would have been weak from trauma and loss of blood. Apparently he was unable to bear the cross himself, so Simon was conscripted to help (in all probability this was only the crossbeam, called in Latin the patibulum, since the upright beam usually remained in the ground at the place of execution). Cyrene was located in North Africa where Tripoli is today. Nothing more is known about this Simon. Mark 15:21 names him as father of two people apparently known to Mark’s audience.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA