TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 10:17

Konteks
10:17 Beware 1  of people, because they will hand you over to councils 2  and flog 3  you in their synagogues. 4 

Matius 10:19

Konteks
10:19 Whenever 5  they hand you over for trial, do not worry about how to speak or what to say, 6  for what you should say will be given to you at that time. 7 

Lukas 21:12

Konteks
21:12 But before all this, 8  they will seize 9  you and persecute you, handing you over to the synagogues 10  and prisons. You 11  will be brought before kings and governors because of my name.

Lukas 21:14

Konteks
21:14 Therefore be resolved 12  not to rehearse 13  ahead of time how to make your defense.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:17]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:17]  2 sn Councils in this context refers to local judicial bodies attached to the Jewish synagogue. This group would be responsible for meting out justice and discipline within the Jewish community.

[10:17]  3 tn BDAG 620 s.v. μαστιγόω 1.a states, “of flogging as a punishment decreed by the synagogue (Dt 25:2f; s. the Mishna Tractate Sanhedrin-Makkoth, edited w. notes by SKrauss ’33) w. acc. of pers. Mt 10:17; 23:34.”

[10:17]  4 sn See the note on synagogues in 4:23.

[10:19]  5 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:19]  6 tn Grk “how or what you might speak.”

[10:19]  7 tn Grk “in that hour.”

[21:12]  8 sn But before all this. Another note of timing is present, this one especially important in understanding the sequence in the discourse. Before the things noted in vv. 8-11 are the events of vv. 12-19.

[21:12]  9 tn Grk “will lay their hands on you.”

[21:12]  10 sn Some of the persecution is of Jewish origin (the synagogues). Some fulfillment of this can be seen in Acts. See the note on synagogues in 4:15.

[21:12]  11 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[21:14]  12 tn Grk “determine in your hearts.”

[21:14]  13 tn This term could refer to rehearsing a speech or a dance. On its syntax, see BDF §392.2.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA