Matius 11:5
Konteks11:5 The blind see, the 1 lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have good news proclaimed to them.
Matius 18:8
Konteks18:8 If 2 your hand or your foot causes you to sin, 3 cut it off and throw it away. It is better for you to enter life crippled or lame than to have 4 two hands or two feet and be thrown into eternal fire.
[11:5] 1 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more. Two other conjunctions are omitted in this series.
[18:8] 2 tn Here δέ (de) has not been translated.
[18:8] 3 sn In Greek there is a wordplay that is difficult to reproduce in English here. The verb translated “causes…to sin” (σκανδαλίζω, skandalizw) comes from the same root as the word translated “stumbling blocks” (σκάνδαλον, skandalon) in the previous verse.