Matius 12:37
Konteks12:37 For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”
Matius 18:20
Konteks18:20 For where two or three are assembled in my name, I am there among them.”
Matius 26:41
Konteks26:41 Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”
Matius 26:62
Konteks26:62 So 1 the high priest stood up and said to him, “Have you no answer? What is this that they are testifying against you?”
Matius 26:70
Konteks26:70 But he denied it in front of them all: 2 “I don’t know what you’re talking about!”
Matius 27:41
Konteks27:41 In 3 the same way even the chief priests – together with the experts in the law 4 and elders 5 – were mocking him: 6
[26:62] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the false testimony.
[26:70] 2 tn Grk “he denied it…saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.
[27:41] 3 tn Here καί (kai) has not been translated.
[27:41] 4 tn Or “with the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[27:41] 5 tn Only “chief priests” is in the nominative case; this sentence structure attempts to capture this emphasis.