Matius 13:27
Konteks13:27 So the slaves 1 of the owner came and said to him, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Then where did the weeds come from?’
Matius 14:12
Konteks14:12 Then John’s 2 disciples came and took the body and buried it and went and told Jesus.
Matius 15:23
Konteks15:23 But he did not answer her a word. Then 3 his disciples came and begged him, 4 “Send her away, because she keeps on crying out after us.”
Matius 17:19
Konteks17:19 Then the disciples came 5 to Jesus privately and said, “Why couldn’t we cast it out?”
Matius 26:50
Konteks26:50 Jesus 6 said to him, “Friend, do what you are here to do.” Then they came and took hold 7 of Jesus and arrested him.
Matius 26:61
Konteks26:61 and declared, “This man 8 said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’”
[13:27] 1 tn See the note on the word “slave” in 8:9.
[14:12] 2 tn Grk “his”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has been translated as “Then.”
[15:23] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”
[15:23] 4 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
[17:19] 5 tn Grk “coming, the disciples said.” The participle προσελθόντες (proselqontes) has been translated as a finite verb to make the sequence of events clear in English.
[26:50] 6 tn Here δέ (de) has not been translated.