Matius 16:21
Konteks16:21 From that time on 1 Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem 2 and suffer 3 many things at the hands of the elders, chief priests, and experts in the law, 4 and be killed, and on the third day be raised.
Yohanes 19:3
Konteks19:3 They 5 came up to him again and again 6 and said, “Hail, king of the Jews!” 7 And they struck him repeatedly 8 in the face.
[16:21] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[16:21] 3 sn The necessity that the Son of Man suffer is the particular point that needed emphasis since for many 1st century Jews the Messiah was a glorious and powerful figure, not a suffering one.
[16:21] 4 tn Or “and scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.
[19:3] 5 tn Grk “And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.
[19:3] 6 tn The words “again and again” are implied by the (iterative) imperfect verb ἤρχοντο (hrconto).
[19:3] 7 tn Or “Long live the King of the Jews!”
[19:3] sn The greeting used by the soldiers, “Hail, King of the Jews!”, is a mockery based on the standard salutation for the Roman emperor, “Ave, Caesar!” (“Hail to Caesar!”).
[19:3] 8 tn The word “repeatedly” is implied by the (iterative) imperfect verb ἐδιδοσαν (edidosan).