TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 16:22

Konteks
16:22 So Peter took him aside and began to rebuke him: 1  “God forbid, 2  Lord! This must not happen to you!”

Matius 15:25

Konteks
15:25 But she came and bowed down 3  before him and said, 4  “Lord, help me!”

Matius 24:5

Konteks
24:5 For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ 5  and they will mislead many.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:22]  1 tn Grk “began to rebuke him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.

[16:22]  2 tn Grk “Merciful to you.” A highly elliptical expression: “May God be merciful to you in sparing you from having to undergo [some experience]” (L&N 88.78). A contemporary English equivalent is “God forbid!”

[15:25]  3 tn In this context the verb προσκυνέω (proskunew), which often describes worship, probably means simply bowing down to the ground in an act of reverence or supplication (see L&N 17.21).

[15:25]  4 tn Grk “she bowed down to him, saying.”

[24:5]  5 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[24:5]  sn See the note on Christ in 1:16.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA