Matius 19:11-12
Konteks19:11 He 1 said to them, “Not everyone can accept this statement, except those to whom it has been given. 19:12 For there are some eunuchs who were that way from birth, 2 and some who were made eunuchs 3 by others, 4 and some who became eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who is able to accept this should accept it.”
Roma 12:6
Konteks12:6 And we have different gifts 5 according to the grace given to us. If the gift is prophecy, that individual must use it in proportion to his faith.
Roma 12:1
Konteks12:1 Therefore I exhort you, brothers and sisters, 6 by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God 7 – which is your reasonable service.
1 Korintus 12:4
Konteks12:4 Now there are different gifts, but the same Spirit.
1 Korintus 12:11
Konteks12:11 It is one and the same Spirit, distributing as he decides to each person, who produces all these things.
[19:11] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[19:12] 2 tn Grk “from the womb of the mother” (an idiom).
[19:12] 3 tn The verb εὐνουχίζω occurs twice in this verse, translated the first time as “made eunuchs” and the second time as “became eunuchs.” The term literally refers to castration. The second occurrence of the word in this verse is most likely figurative, though, referring to those who willingly maintain a life of celibacy for the furtherance of the kingdom (see W. D. Davies and D. C. Allison, Matthew [ICC], 3:23).
[12:6] 5 tn This word comes from the same root as “grace” in the following clause; it means “things graciously given,” “grace-gifts.”
[12:1] 6 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[12:1] 7 tn The participle and two adjectives “alive, holy, and pleasing to God” are taken as predicates in relation to “sacrifice,” making the exhortation more emphatic. See ExSyn 618-19.
[12:1] sn Taken as predicate adjectives, the terms alive, holy, and pleasing are showing how unusual is the sacrifice that believers can now offer, for OT sacrifices were dead. As has often been quipped about this text, “The problem with living sacrifices is that they keep crawling off the altar.”




