TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 2:12

Konteks
2:12 After being warned in a dream not to return to Herod, 1  they went back by another route to their own country.

Matius 3:5

Konteks
3:5 Then people from Jerusalem, 2  as well as all Judea and all the region around the Jordan, were going out to him,

Matius 3:13

Konteks
The Baptism of Jesus

3:13 Then Jesus came from Galilee to John to be baptized by him in the Jordan River. 3 

Matius 7:15

Konteks
A Tree and Its Fruit

7:15 “Watch out for false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are voracious wolves. 4 

Matius 13:56

Konteks
13:56 And aren’t all his sisters here with us? Where did he get all this?” 5 

Matius 21:37

Konteks
21:37 Finally he sent his son to them, 6  saying, ‘They will respect my son.’

Matius 25:36

Konteks
25:36 I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me.’

Matius 26:12

Konteks
26:12 When 7  she poured this oil on my body, she did it to prepare me for burial.

Matius 27:4

Konteks
27:4 saying, “I have sinned by betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You take care of it yourself!”

Matius 27:62

Konteks
The Guard at the Tomb

27:62 The 8  next day (which is after the day of preparation) the chief priests and the Pharisees 9  assembled before Pilate

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:12]  1 sn See the note on King Herod in 2:1.

[3:5]  2 tn Grk “Then Jerusalem.”

[3:5]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[3:13]  3 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

[7:15]  4 sn Sheeps clothing…voracious wolves. Jesus uses a metaphor here to point out that these false prophets appear to be one thing, but in reality they are something quite different and dangerous.

[13:56]  5 tn Grk “Where did he get these things?”

[21:37]  6 sn The owner’s decision to send his son represents God sending Jesus.

[26:12]  7 tn Grk “For when.” Here γάρ (gar) has not been translated.

[27:62]  8 tn Here δέ (de) has not been translated.

[27:62]  9 sn See the note on Pharisees in 3:7.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.95 detik
dipersembahkan oleh YLSA