TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 2:12-14

Konteks
2:12 After being warned in a dream not to return to Herod, 1  they went back by another route to their own country.

The Escape to Egypt

2:13 After they had gone, an 2  angel of the Lord 3  appeared to Joseph in a dream and said, “Get up, take the child and his mother and flee to Egypt, and stay there until I tell you, for Herod 4  is going to look for the child to kill him.” 2:14 Then he got up, took the child and his mother during 5  the night, and went to Egypt.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:12]  1 sn See the note on King Herod in 2:1.

[2:13]  2 tn Grk “behold, an angel.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[2:13]  3 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.

[2:13]  4 sn See the note on King Herod in 2:1. Herod the Great was particularly ruthless regarding the succession to his throne.

[2:14]  5 tn The feminine singular genitive noun νυκτός (nuktos, “night”) indicates the time during which the action of the main verb takes place (ExSyn 124).



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA