TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 2:14

Konteks
2:14 Then he got up, took the child and his mother during 1  the night, and went to Egypt.

Matius 13:38

Konteks
13:38 The field is the world and the good seed are the people 2  of the kingdom. The weeds are the people 3  of the evil one,

Matius 15:39

Konteks
15:39 After sending away the crowd, he got into the boat and went to the region of Magadan. 4 

Matius 24:14

Konteks
24:14 And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations, 5  and then the end will come.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:14]  1 tn The feminine singular genitive noun νυκτός (nuktos, “night”) indicates the time during which the action of the main verb takes place (ExSyn 124).

[13:38]  2 tn Grk “the sons of the kingdom.” This idiom refers to people who should properly be, or were traditionally regarded as, a part of God’s kingdom. L&N 11.13 translates the phrase: “people of God’s kingdom, God’s people.”

[13:38]  3 tn Grk “the sons of the evil one.” See the preceding note on the phrase “people of the kingdom” earlier in this verse, which is the opposite of this phrase. See also L&N 9.4; 11.13; 11.14.

[15:39]  4 sn Magadan was a place along the Sea of Galilee, the exact location of which is uncertain.

[24:14]  5 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “nations” or “Gentiles”).



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA