Matius 2:3
Konteks2:3 When King Herod 1 heard this he was alarmed, and all Jerusalem with him.
Matius 8:14
Konteks8:14 Now 2 when Jesus entered Peter’s house, he saw his mother-in-law lying down, 3 sick with a fever.
Matius 11:18
Konteks11:18 For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’ 4
Matius 20:9
Konteks20:9 When those hired about five o’clock came, each received a full day’s pay. 5
Matius 24:37
Konteks24:37 For just like the days of Noah 6 were, so the coming of the Son of Man will be.
Matius 27:61
Konteks27:61 (Now Mary Magdalene and the other Mary were sitting there, opposite the tomb.)
Matius 27:65
Konteks27:65 Pilate said to them, “Take 7 a guard of soldiers. Go and make it as secure as you can.”
[2:3] 1 sn See the note on King Herod in 2:1.
[8:14] 2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[8:14] 3 tn Grk “having been thrown down.” The verb βεβλημένην (beblhmenhn) is a perfect passive participle of the verb βάλλω (ballw, “to throw”). This indicates the severity of her sickness.
[11:18] 4 sn John the Baptist was too separatist and ascetic for some, and so he was accused of not being directed by God, but by a demon.
[20:9] 5 tn Grk “each received a denarius.” See the note on the phrase “standard wage” in v. 2.
[24:37] 6 sn Like the days of Noah, the time of the flood in Gen 6:5-8:22, the judgment will come as a surprise as people live their day to day lives.