Matius 22:19
Konteks22:19 Show me the coin used for the tax.” So 1 they brought him a denarius. 2
Matius 24:5
Konteks24:5 For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ 3 and they will mislead many.
Matius 27:7
Konteks27:7 After 4 consulting together they bought the Potter’s Field with it, as a burial place for foreigners.
[22:19] 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate their response to Jesus’ request for a coin.
[22:19] 2 tn Here the specific name of the coin was retained in the translation, because not all coins in circulation in Palestine at the time carried the image of Caesar. In other places δηνάριον (dhnarion) has been translated simply as “silver coin” with an explanatory note.
[22:19] sn A denarius was a silver coin worth approximately one day’s wage for a laborer. The fact that they had such a coin showed that they already operated in the economic world of Rome. The denarius would have had a picture of Tiberius Caesar stamped on it.
[24:5] 3 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”