TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 24:19

Konteks
24:19 Woe 1  to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days!

Matius 27:26

Konteks
27:26 Then he released Barabbas for them. But after he had Jesus flogged, 2  he handed him over 3  to be crucified. 4 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:19]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[27:26]  2 tn The Greek term φραγελλόω (fragellow) refers to flogging. BDAG 1064 s.v. states, “flog, scourge, a punishment inflicted on slaves and provincials after a sentence of death had been pronounced on them. So in the case of Jesus before the crucifixion…Mt 27:26; Mk 15:15.”

[27:26]  sn A Roman flogging (traditionally, “scourging”) was an excruciating punishment. The victim was stripped of his clothes and bound to a post with his hands fastened above him (or sometimes he was thrown to the ground). Guards standing on either side of the victim would incessantly beat him with a whip (flagellum) made out of leather with pieces of lead and bone inserted into its ends. While the Jews only allowed 39 lashes, the Romans had no such limit; many people who received such a beating died as a result. See C. Schneider, TDNT, 515-19.

[27:26]  3 tn Or “delivered him up.”

[27:26]  4 sn See the note on crucified in 20:19.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA