TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 25:25-29

Konteks
25:25 so 1  I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’ 25:26 But his master answered, 2  ‘Evil and lazy slave! So you knew that I harvest where I didn’t sow and gather where I didn’t scatter? 25:27 Then you should have deposited my money with the bankers, 3  and on my return I would have received my money back with interest! 4  25:28 Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten. 5  25:29 For the one who has will be given more, 6  and he will have more than enough. But the one who does not have, even what he has will be taken from him. 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:25]  1 tn Here καί (kai) has not been translated.

[25:26]  2 tn Grk “But answering, his master said to him.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

[25:27]  3 tn For the translation “deposited my money with the bankers,” see L&N 57.216.

[25:27]  4 sn That is, “If you really feared me you should have done a minimum to get what I asked for.”

[25:28]  5 tn Grk “the ten talents.”

[25:29]  6 tn Grk “to everyone who has, he will be given more.”

[25:29]  sn The one who has will be given more. Faithfulness yields great reward (see Matt 13:12; also Mark 4:25; Luke 8:18, 19:26).

[25:29]  7 sn The one who has nothing has even what he seems to have taken from him, ending up with no reward at all (see also Luke 8:18). The exact force of this is left ambiguous, but there is no comfort here for those who are pictured by the third slave as being totally unmoved by the master. Though not an outright enemy, there is no relationship to the master either.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA