TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 25:3

Konteks
25:3 When 1  the foolish ones took their lamps, they did not take extra 2  olive oil 3  with them.

Matius 25:10

Konteks
25:10 But while they had gone to buy it, the bridegroom arrived, and those who were ready went inside with him to the wedding banquet. Then 4  the door was shut.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:3]  1 tn Grk “For when.” Here γάρ (gar) has not been translated.

[25:3]  2 tn The word “extra” is not in the Greek text but is implied. The point is that the five foolish virgins had only the oil in their lamps, but took along no extra supply from which to replenish them. This is clear from v. 8, where the lamps of the foolish virgins are going out because they are running out of oil.

[25:3]  3 tn On the use of olive oil in lamps, see L&N 6.202.

[25:10]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA