Matius 26:11
Konteks26:11 For you will always have the poor with you, but you will not always have me! 1
Markus 14:7
Konteks14:7 For you will always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want. But you will not always have me! 2
Yohanes 12:8
Konteks12:8 For you will always have the poor with you, but you will not always have me!” 3
[26:11] 1 tn In the Greek text of this clause, “me” is in emphatic position (the first word in the clause). To convey some impression of the emphasis, an exclamation point is used in the translation.
[14:7] 2 tn In the Greek text of this clause, “me” is in emphatic position (the first word in the clause). To convey some impression of the emphasis, an exclamation point is used in the translation.
[12:8] 3 tc A few isolated witnesses omit v. 8 (D sys), part of v. 8 (Ì75), or vv. 7-8 ({0250}). The latter two omissions are surely due to errors of sight, while the former can be attributed to D’s sometimes erratic behavior. The verse is secure in light of the overwhelming evidence on its behalf.
[12:8] tn In the Greek text of this clause, “me” is in emphatic position (the first word in the clause). To convey some impression of the emphasis, an exclamation point is used in the translation.