TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 26:60

Konteks
26:60 But they did not find anything, though many false witnesses came forward. Finally 1  two came forward

Matius 23:31

Konteks
23:31 By saying this you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.

Matius 26:65

Konteks
26:65 Then the high priest tore his clothes and declared, 2  “He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Now 3  you have heard the blasphemy!

Matius 26:59

Konteks
26:59 The 4  chief priests and the whole Sanhedrin were trying to find false testimony against Jesus so that they could put him to death.

Matius 18:16

Konteks
18:16 But if he does not listen, take one or two others with you, so that at the testimony of two or three witnesses every matter may be established. 5 

Matius 26:62

Konteks
26:62 So 6  the high priest stood up and said to him, “Have you no answer? What is this that they are testifying against you?”

Matius 10:18

Konteks
10:18 And you will be brought before governors and kings 7  because of me, as a witness to them and the Gentiles.

Matius 19:18

Konteks
19:18 “Which ones?” he asked. Jesus replied, “Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony,

Matius 27:13

Konteks
27:13 Then Pilate said to him, “Don’t you hear how many charges they are bringing against you?”

Matius 24:14

Konteks
24:14 And this gospel of the kingdom will be preached throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations, 8  and then the end will come.

Matius 15:19

Konteks
15:19 For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.

Matius 26:61

Konteks
26:61 and declared, “This man 9  said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’”

Matius 9:8

Konteks
9:8 When 10  the crowd saw this, they were afraid 11  and honored God who had given such authority to men. 12 

Matius 8:4

Konteks
8:4 Then Jesus said to him, “See that you do not speak to anyone, 13  but go, show yourself to a priest, and bring the offering 14  that Moses commanded, 15  as a testimony to them.” 16 

Matius 21:32

Konteks
21:32 For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him. But the tax collectors and prostitutes did believe. Although 17  you saw this, you did not later change your minds 18  and believe him.

Matius 27:55

Konteks
27:55 Many 19  women who had followed Jesus from Galilee and given him support 20  were also there, watching from a distance.

Matius 12:41-42

Konteks
12:41 The people 21  of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, because they repented when Jonah preached to them 22  – and now, 23  something greater than Jonah is here! 12:42 The queen of the South 24  will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon – and now, 25  something greater than Solomon is here!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:60]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[26:65]  2 tn Grk “the high priest tore his clothes, saying.”

[26:65]  3 tn Grk “Behold now.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[26:59]  4 tn Grk “Now the.” Here δέ (de) has not been translated.

[18:16]  5 sn A quotation from Deut 19:15.

[26:62]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the false testimony.

[10:18]  7 sn These statements look at persecution both from a Jewish context as the mention of courts and synagogues suggests, and from a Gentile one as the reference to governors and kings suggests. Some fulfillment of Jewish persecution can be seen in Acts.

[24:14]  8 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “nations” or “Gentiles”).

[26:61]  9 tn Grk “This one.”

[9:8]  10 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:8]  11 tc Most witnesses (C L Θ 0233 Ë13 Ï) have ἐθαύμασαν (eqaumasan; “marveled, were amazed”) instead of ἐφοβήθησαν (efobhqhsan) here, effectively turning the fearful reaction into one of veneration. But the harder reading is well supported by א B D W 0281 Ë1 33 892 1424 al lat co and thus is surely authentic.

[9:8]  12 tn Grk “people.” The plural of ἄνθρωπος (anqrwpo") usually indicates people in general, but the singular is used in the expression “Son of Man.” There is thus an ironic allusion to Jesus’ statement in v. 6: His self-designation as “Son of Man” is meant to be unique, but the crowd regards it simply as meaning “human, person.” To maintain this connection for the English reader the plural ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated here as “men” rather than as the more generic “people.”

[8:4]  13 sn The command for silence was probably meant to last only until the cleansing took place with the priests and sought to prevent Jesus’ healings from becoming the central focus of the people’s reaction to him. See also 9:30, 12:16, 16:20, and 17:9 for other cases where Jesus asks for silence concerning him and his ministry.

[8:4]  14 tn Grk “gift.”

[8:4]  15 sn On the phrase bring the offering that Moses commanded see Lev 14:1-32.

[8:4]  16 tn Or “as an indictment against them.” The pronoun αὐτοῖς (autoi") may be a dative of disadvantage.

[21:32]  17 tn Here δέ (de) has not been translated.

[21:32]  18 sn The word translated change your minds is the same verb used in v. 29 (there translated had a change of heart). Jesus is making an obvious comparison here, in which the religious leaders are viewed as the disobedient son.

[27:55]  19 tn Here δέ (de) has not been translated.

[27:55]  20 tn Grk “and ministered to him.”

[27:55]  sn Cf. Luke 8:3.

[12:41]  21 tn Grk “men”; the word here (ἀνήρ, anhr) usually indicates males or husbands, but occasionally is used in a generic sense of people in general, as here (cf. BDAG 79 s.v. 1.a, 2).

[12:41]  22 tn Grk “at the preaching of Jonah.”

[12:41]  23 tn Grk “behold.”

[12:42]  24 sn On the queen of the South see 1 Kgs 10:1-3 and 2 Chr 9:1-12, as well as Josephus, Ant. 8.6.5-6 (8.165-175). The South most likely refers to modern southwest Arabia, possibly the eastern part of modern Yemen, although there is an ancient tradition reflected in Josephus which identifies this geo-political entity as Ethiopia.

[12:42]  25 tn Grk “behold.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA