TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 26:70-72

Konteks
26:70 But he denied it in front of them all: 1  “I don’t know what you’re talking about!” 26:71 When 2  he went out to the gateway, another slave girl 3  saw him and said to the people there, “This man was with Jesus the Nazarene.” 26:72 He denied it again with an oath, “I do not know the man!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:70]  1 tn Grk “he denied it…saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated.

[26:71]  2 tn Here δέ (de) has not been translated.

[26:71]  3 tn The words “slave girl” are not in the Greek text, but are implied by the feminine singular form ἄλλη (allh).



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA