TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 27:11

Konteks
Jesus and Pilate

27:11 Then 1  Jesus stood before the governor, and the governor asked him, 2  “Are you the king 3  of the Jews?” Jesus 4  said, “You say so.” 5 

Lukas 23:3

Konteks
23:3 So 6  Pilate asked Jesus, 7  “Are you the king 8  of the Jews?” He replied, “You say so.” 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:11]  1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[27:11]  2 tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[27:11]  3 snAre you the king of the Jews?” Pilate was interested in this charge because of its political implications of sedition against Rome.

[27:11]  4 tn Here δέ (de) has not been translated.

[27:11]  5 sn The reply “You say so” is somewhat enigmatic, like Jesus’ earlier reply to the Jewish leadership in 26:64.

[23:3]  6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the charges brought in the previous verse.

[23:3]  7 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[23:3]  8 snAre you the king of the Jews?” Pilate was interested only in the third charge, because of its political implications of sedition against Rome.

[23:3]  9 sn The reply “You say so” is somewhat enigmatic, like Jesus’ earlier reply to the Jewish leadership in 22:70.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA