TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 28:13-14

Konteks
28:13 telling them, “You are to say, ‘His disciples came at night and stole his body 1  while we were asleep.’ 28:14 If 2  this matter is heard before the governor, 3  we will satisfy him 4  and keep you out of trouble.” 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:13]  1 tn Grk “him.”

[28:14]  2 tn Here καί (kai) has not been translated.

[28:14]  3 tn Here ἐπί (epi) followed by the genitive = “before,” especially in the language of lawsuits (BDAG 363 s.v. 3).

[28:14]  4 tcαὐτόν (auton, “him”) is found after πείσομεν (peisomen, “we will satisfy”) in the majority of witnesses, though it seems to be motivated by a need for clarification and cannot therefore easily explain the rise of the shorter reading (which is found in א B Θ 33 pc). Nevertheless, English style requires the pronoun. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[28:14]  5 tn Grk “and you will not have to be worried” = “we will keep you out of trouble.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA