TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 28:20

Konteks
28:20 teaching them to obey everything I have commanded you. And remember, 1  I am with you 2  always, to the end of the age.” 3 

Matius 27:57

Konteks
Jesus’ Burial

27:57 Now 4  when it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who was also a disciple of Jesus. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:20]  1 tn The Greek word ἰδού (idou) has been translated here as “remember” (BDAG 468 s.v. 1.c).

[28:20]  2 sn I am with you. Matthew’s Gospel begins with the prophecy that the Savior’s name would be “Emmanuel, that is, ‘God with us,’” (1:23, in which the author has linked Isa 7:14 and 8:8, 10 together) and it ends with Jesus’ promise to be with his disciples forever. The Gospel of Matthew thus forms an inclusio about Jesus in his relationship to his people that suggests his deity.

[28:20]  3 tc Most mss (Ac Θ Ë13 Ï it sy) have ἀμήν (amhn, “amen”) at the end of v. 20. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, no good reason exists for the omission of the particle in significant and early witnesses such as א A* B D W Ë1 33 al lat sa.

[27:57]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[27:57]  5 sn Though some dispute that Joseph of Arimathea was a disciple of Jesus, his actions regarding Jesus’ burial suggest otherwise.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA