TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 28:7

Konteks
28:7 Then go quickly and tell his disciples, ‘He has been raised from the dead. He 1  is going ahead of you into Galilee. You will see him there.’ Listen, I have told you!”

Yudas 1:16

Konteks
1:16 These people are grumblers and 2  fault-finders who go 3  wherever their desires lead them, 4  and they give bombastic speeches, 5  enchanting folks 6  for their own gain. 7 

Mazmur 103:8-13

Konteks

103:8 The Lord is compassionate and merciful;

he is patient 8  and demonstrates great loyal love. 9 

103:9 He does not always accuse,

and does not stay angry. 10 

103:10 He does not deal with us as our sins deserve; 11 

he does not repay us as our misdeeds deserve. 12 

103:11 For as the skies are high above the earth,

so his loyal love towers 13  over his faithful followers. 14 

103:12 As far as the eastern horizon 15  is from the west, 16 

so he removes the guilt of our rebellious actions 17  from us.

103:13 As a father has compassion on his children, 18 

so the Lord has compassion on his faithful followers. 19 

Markus 16:7

Konteks
16:7 But go, tell his disciples, even Peter, that he is going ahead of you into Galilee. You will see him there, just as he told you.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:7]  1 tn Grk “And behold he.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[1:16]  2 tn “And” is not in Greek, but is supplied for the sake of English style.

[1:16]  3 tn Or “going.” Though the participle is anarthrous, so also is the subject. Thus, the participle could be either adverbial or adjectival.

[1:16]  4 tn Grk “(who go/going) according to their own lusts.”

[1:16]  5 tn Grk “and their mouth speaks bombastic things.”

[1:16]  sn They give bombastic speeches. The idiom of opening one’s mouth in the NT often implied a public oration from a teacher or one in authority. Cf. Matt 5:2; Luke 4:22; Acts 1:16; 3:18; 10:34; Eph 6:19; Rev 13:5-6.

[1:16]  6 sn Enchanting folks (Grk “awing faces”) refers to the fact that the speeches of these false teachers are powerful and seductive.

[1:16]  7 tn Or “to their own advantage.”

[103:8]  8 tn Heb “slow to anger” (see Ps 86:15).

[103:8]  9 tn Heb “and great of loyal love” (see Ps 86:15).

[103:9]  10 tn The Hebrew verb נָטַר (natar) is usually taken to mean “to keep; to guard,” with “anger” being understood by ellipsis. The idiom “to guard anger” is then understood to mean “to remain angry” (see Lev 19:18; Jer 3:5, 12; Nah 1:2). However, it is possible that this is a homonymic root meaning “to be angry” (see HALOT 695 s.v. נטר).

[103:10]  11 tn Heb “not according to our sins does he do to us.”

[103:10]  12 tn Heb “and not according to our misdeeds does he repay us.”

[103:11]  13 tn For this sense of the verb גָבַר (gavar), see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.

[103:11]  14 tn Heb “those who fear him.”

[103:12]  15 tn Heb “sunrise.”

[103:12]  16 tn Or “sunset.”

[103:12]  17 tn The Hebrew term פֶּשַׁע (pesha’, rebellious act”) is here used metonymically for the guilt such actions produce.

[103:13]  18 tn Or “sons,” but the Hebrew term sometimes refers to children in general.

[103:13]  19 tn Heb “those who fear him.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA