TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 3:13

Konteks
The Baptism of Jesus

3:13 Then Jesus came from Galilee to John to be baptized by him in the Jordan River. 1 

Lukas 2:39

Konteks

2:39 So 2  when Joseph and Mary 3  had performed 4  everything according to the law of the Lord, 5  they returned to Galilee, to their own town 6  of Nazareth. 7 

Yohanes 7:41-42

Konteks
7:41 Others said, “This is the Christ!” 8  But still others said, “No, 9  for the Christ doesn’t come from Galilee, does he? 10  7:42 Don’t the scriptures say that the Christ is a descendant 11  of David 12  and comes from Bethlehem, 13  the village where David lived?” 14 

Yohanes 7:52

Konteks
7:52 They replied, 15  “You aren’t from Galilee too, are you? 16  Investigate carefully and you will see that no prophet 17  comes from Galilee!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:13]  1 tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

[2:39]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.

[2:39]  3 tn Grk “when they”; the referents (Joseph and Mary) have been specified in the translation for clarity.

[2:39]  4 tn Or “completed.”

[2:39]  5 sn On the phrase the law of the Lord see Luke 2:22-23.

[2:39]  6 tn Or “city.”

[2:39]  7 map For location see Map1 D3; Map2 C2; Map3 D5; Map4 C1; Map5 G3.

[7:41]  8 tn Or “the Messiah” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed”).

[7:41]  sn See the note on Christ in 1:20.

[7:41]  9 tn An initial negative reply (“No”) is suggested by the causal or explanatory γάρ (gar) which begins the clause.

[7:41]  10 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “does he?”).

[7:42]  11 tn Grk “is from the seed” (an idiom for human descent).

[7:42]  12 sn An allusion to Ps 89:4.

[7:42]  13 sn An allusion to Mic 5:2.

[7:42]  map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[7:42]  14 tn Grk “the village where David was.”

[7:52]  15 tn Grk “They answered and said to him.”

[7:52]  16 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”).

[7:52]  17 tc At least one early and important ms (Ì66*) places the article before “prophet” (ὁ προφήτης, Jo profhths), making this a reference to the “prophet like Moses” mentioned in Deut 18:15.

[7:52]  tn This claim by the leaders presents some difficulty, because Jonah had been from Gath Hepher, in Galilee (2 Kgs 14:25). Also the Babylonian Talmud later stated, “There was not a tribe in Israel from which there did not come prophets” (b. Sukkah 27b). Two explanations are possible: (1) In the heat of anger the members of the Sanhedrin overlooked the facts (this is perhaps the easiest explanation). (2) This anarthrous noun is to be understood as a reference to the prophet of Deut 18:15 (note the reading of Ì66 which is articular), by this time an eschatological figure in popular belief. This would produce in the text of John’s Gospel a high sense of irony indeed, since the religious authorities by their insistence that “the Prophet” could not come from Galilee displayed their true ignorance of where Jesus came from on two levels at once (Bethlehem, his birthplace, the fulfillment of Mic 5:2, but also heaven, from which he was sent by the Father). The author does not even bother to refute the false attestation of Jesus’ place of birth as Galilee (presumably Christians knew all too well where Jesus came from).



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA