Matius 4:16
Konteks4:16 the people who sit in darkness have seen a great light,
and on those who sit in the region and shadow of death a light has dawned.” 1
Matius 5:35
Konteks5:35 not by earth, because it is his footstool, and not by Jerusalem, 2 because it is the city of the great King.
Matius 8:24
Konteks8:24 And a great storm developed on the sea so that the waves began to swamp the boat. But he was asleep.
Matius 8:26
Konteks8:26 But 3 he said to them, “Why are you cowardly, you people of little faith?” Then he got up and rebuked 4 the winds and the sea, 5 and it was dead calm.
Matius 20:25
Konteks20:25 But Jesus called them and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and those in high positions use their authority over them.
Matius 24:21
Konteks24:21 For then there will be great suffering 6 unlike anything that has happened 7 from the beginning of the world until now, or ever will happen.
Matius 27:60
Konteks27:60 and placed it 8 in his own new tomb that he had cut in the rock. 9 Then he rolled a great stone across the entrance 10 of the tomb and went away.
Matius 28:2
Konteks28:2 Suddenly there was a severe earthquake, for an angel of the Lord 11 descending from heaven came and rolled away the stone and sat on it.
[4:16] 1 sn A quotation from Isa 9:1.
[5:35] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[8:26] 3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[8:26] 4 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).
[8:26] 5 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the winds and the sea he was making a statement about who he was.
[24:21] 6 tn Traditionally, “great tribulation.”
[24:21] 7 sn Suffering unlike anything that has happened. Some refer this event to the destruction of Jerusalem in
[27:60] 8 tc ‡ αὐτό (auto, “it”) is found after ἔθηκεν (eqhken, “placed”) in the majority of witnesses, including many important ones, though it seems to be motivated by a need for clarification and cannot therefore easily explain the rise of the shorter reading (which is read by א L Θ Ë13 33 892 pc). Regardless of which reading is original (though with a slight preference for the shorter reading), English style requires the pronoun. NA27 includes αὐτό here, no doubt due to the overwhelming external attestation.
[27:60] 9 tn That is, cut or carved into an outcropping of natural rock, resulting in a cave-like structure (see L&N 19.25).
[27:60] 10 tn Or “to the door,” “against the door.”
[28:2] 11 tn Or “the angel of the Lord.” See the note on the word “Lord” in 1:20.