TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 4:24

TSK Full Life Study Bible

4:24

kabar ... Dia ....... kepada-Nya ........................ mereka(TB)/kabar .... Dia ......... kepada-Nya ........................... mereka(TL) <846 189> [his fame.]

Siria(TB)/benua(TL) <4947> [Syria.]

seluruh ...... semua .... buruk keadaannya ... sakit(TB)/seluruh ........ sekalian .... sakit(TL) <3650 3956 2560> [all sick.]

kerasukan(TB)/dirasuk(TL) <1139> [possessed.]

[lunatic.]

lumpuh(TB)/tepok(TL) <3885> [those that.]

4:24

seluruh Siria

Luk 2:2; [Lihat FULL. Luk 2:2]

yang kerasukan,

Mat 8:16,28; 9:32; 12:22; 15:22; Mr 1:32; 5:15,16,18 [Semua]

sakit ayan

Mat 17:15

yang lumpuh,

Mat 8:6; 9:2; Mr 2:3 [Semua]


Matius 9:2

TSK Full Life Study Bible

9:2

oranglah(TL) <4374> [they brought.]

melihat(TB)/dilihat(TL) <1492> [seeing.]

hai anak-Ku(TB/TL) <5043> [Son.]

Percayalah ..... sudah diampuni(TB)/Tetapkanlah ....... diampuni(TL) <2293 863> [be.]

dosamu(TB) <4675 266> [thy sins.]

Rather, "thy sins are forgiven thee;" the words being an affirmation, not a prayer or wish. The word be, however, was used by our translators in the indicative plural for are. As the palsy is frequently produced by intemperance, it is probable, from our Lord's gracious declaration, that it was the case in the present instance.

9:2

seorang lumpuh

Mat 4:24; [Lihat FULL. Mat 4:24]

melihat iman

Mat 9:22; [Lihat FULL. Mat 9:22]

Percayalah,

Yoh 16:33

sudah diampuni.

Luk 7:48


Markus 2:3

TSK Full Life Study Bible

2:3

membawa(TB/TL) <5342> [bringing.]

2:3

seorang lumpuh,

Mat 4:24; [Lihat FULL. Mat 4:24]


Kisah Para Rasul 5:15

TSK Full Life Study Bible

5:15

membawa .... ke luar(TB)/dibawa ... ke luar(TL) <1627> [they brought.]

jalan jalan(TB)/jalan(TL) <2596 4113> [into the streets. or, in every street.]

5:15

Petrus lewat,

Kis 19:12




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA