Matius 4:7
Konteks4:7 Jesus said to him, “Once again it is written: ‘You are not to put the Lord your God to the test.’” 1
Matius 14:4
Konteks14:4 because John had repeatedly told 2 him, “It is not lawful for you to have her.” 3
Matius 15:15
Konteks15:15 But Peter 4 said to him, “Explain this parable to us.”
Matius 20:11
Konteks20:11 When 5 they received it, they began to complain 6 against the landowner,
Matius 21:39
Konteks21:39 So 7 they seized him, 8 threw him out of the vineyard, 9 and killed him.
Matius 22:20
Konteks22:20 Jesus 10 said to them, “Whose image 11 is this, and whose inscription?”
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[4:7] 1 sn A quotation from Deut 6:16.
[14:4] 2 tn The imperfect tense verb is here rendered with an iterative force.
[14:4] 3 sn This marriage of Herod to his brother Philip’s wife was a violation of OT law (Lev 18:16; 20:21). In addition, both Herod Antipas and Herodias had each left marriages to enter into this union.
[15:15] 4 tn Grk “And answering, Peter said to him.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.
[20:11] 5 tn Here δέ (de) has not been translated.
[20:11] 6 tn The imperfect verb ἐγόγγυζον (egonguzon) has been translated ingressively.
[21:39] 7 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the tenants’ decision to kill the son in v. 38.
[21:39] 8 tn Grk “seizing him.” The participle λαβόντες (labontes) has been translated as attendant circumstance.
[21:39] 9 sn Throwing the heir out of the vineyard pictures Jesus’ death outside of Jerusalem.
[22:20] 10 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated.
[22:20] 11 tn Or “whose likeness.”
[22:20] sn In this passage Jesus points to the image (Grk εἰκών, eikwn) of Caesar on the coin. This same Greek word is used in Gen 1:26 (LXX) to state that humanity is made in the “image” of God. Jesus is making a subtle yet powerful contrast: Caesar’s image is on the denarius, so he can lay claim to money through taxation, but God’s image is on humanity, so he can lay claim to each individual life.