TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 5:15

Konteks
5:15 People 1  do not light a lamp and put it under a basket 2  but on a lampstand, and it gives light to all in the house.

Matius 10:11

Konteks
10:11 Whenever 3  you enter a town or village, 4  find out who is worthy there 5  and stay with them 6  until you leave.

Matius 16:25

Konteks
16:25 For whoever wants to save his life 7  will lose it, 8  but whoever loses his life for my sake will find it.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:15]  1 tn Grk “Nor do they light.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

[5:15]  2 tn Or “a bowl”; this refers to any container for dry material of about eight liters (two gallons) capacity. It could be translated “basket, box, bowl” (L&N 6.151).

[10:11]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[10:11]  4 tn Grk “Into whatever town or village you enter.” This acts as a distributive, meaning every town or village they enter; this is expressed more naturally in English as “whenever you enter a town or village.”

[10:11]  5 tn Grk “in it” (referring to the city or village).

[10:11]  6 tn Grk “there.” This was translated as “with them” to avoid redundancy in English and to clarify where the disciples were to stay.

[10:11]  sn Jesus telling his disciples to stay with them in one house contrasts with the practice of religious philosophers in the ancient world who went from house to house begging.

[16:25]  7 tn Or “soul” (throughout vv. 25-26).

[16:25]  8 sn The point of the saying whoever wants to save his life will lose it is that if one comes to Jesus then rejection by many will certainly follow. If self-protection is a key motivation, then one will not respond to Jesus and will not be saved. One who is willing to risk rejection will respond and find true life.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA