TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 5:15

Konteks
5:15 People 1  do not light a lamp and put it under a basket 2  but on a lampstand, and it gives light to all in the house.

Matius 15:28

Konteks
15:28 Then 3  Jesus answered her, “Woman, 4  your faith is great! Let what you want be done for you.” And her daughter was healed from that hour.

Matius 18:16

Konteks
18:16 But if he does not listen, take one or two others with you, so that at the testimony of two or three witnesses every matter may be established. 5 

Matius 27:42

Konteks
27:42 “He saved others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down 6  now from the cross, we will believe in him!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:15]  1 tn Grk “Nor do they light.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

[5:15]  2 tn Or “a bowl”; this refers to any container for dry material of about eight liters (two gallons) capacity. It could be translated “basket, box, bowl” (L&N 6.151).

[15:28]  3 tn Grk “Then answering, Jesus said to her.” This expression has been simplified in the translation.

[15:28]  4 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.

[18:16]  5 sn A quotation from Deut 19:15.

[27:42]  6 tn Here the aorist imperative καταβάτω (katabatw) has been translated as a conditional imperative. This fits the pattern of other conditional imperatives (imperative + καί + future indicative) outlined by ExSyn 489.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA