TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 5:18

Konteks
5:18 I 1  tell you the truth, 2  until heaven and earth pass away not the smallest letter or stroke of a letter 3  will pass from the law until everything takes place.

Matius 7:26

Konteks
7:26 Everyone who hears these words of mine and does not do them is like a foolish man who built his house on sand.

Matius 21:13

Konteks
21:13 And he said to them, “It is written, ‘My house will be called a house of prayer, 4  but you are turning it into a den 5  of robbers!” 6 

Matius 22:12

Konteks
22:12 And he said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes?’ But he had nothing to say. 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:18]  1 tn Grk “For I tell.” Here an explanatory γάρ (gar) has not been translated.

[5:18]  2 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[5:18]  3 tn Grk “Not one iota or one serif.”

[5:18]  sn The smallest letter refers to the smallest Hebrew letter (yod) and the stroke of a letter to a serif (a hook or projection on a Hebrew letter).

[21:13]  4 sn A quotation from Isa 56:7.

[21:13]  5 tn Or “a hideout” (see L&N 1.57).

[21:13]  6 sn A quotation from Jer 7:11. The meaning of Jesus’ statement about making the temple courts a den of robbers probably operates here at two levels. Not only were the religious leaders robbing the people financially, but because of this they had also robbed them spiritually by stealing from them the opportunity to come to know God genuinely. It is possible that these merchants had recently been moved to this location for convenience.

[22:12]  7 tn Grk “he was silent.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA