TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 5:31

Konteks
Divorce

5:31 “It was said, ‘Whoever divorces his wife must give her a legal document.’ 1 

Matius 6:4

Konteks
6:4 so that your gift may be in secret. And your Father, who sees in secret, will reward you. 2 

Matius 8:21

Konteks
8:21 Another 3  of the 4  disciples said to him, “Lord, let me first go and bury my father.”

Matius 9:29

Konteks
9:29 Then he touched their eyes saying, “Let it be done for you according to your faith.”

Matius 27:41

Konteks
27:41 In 5  the same way even the chief priests – together with the experts in the law 6  and elders 7  – were mocking him: 8 

Matius 27:49

Konteks
27:49 But the rest said, “Leave him alone! Let’s see if Elijah will come to save him.” 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:31]  1 sn A quotation from Deut 24:1.

[6:4]  2 tc L W Θ 0250 Ï it read ἐν τῷ φανερῷ (en tw fanerw, “openly”) at the end of this verse, giving a counterweight to what is done in secret. But this reading is suspect because of the obvious literary balance, because of detouring the point of the passage (the focus of vv. 1-4 is not on two kinds of public rewards but on human vs. divine approbation), and because of superior external testimony that lacks this reading (א B D Z Ë1,13 33 al).

[8:21]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[8:21]  4 tc ‡ Most mss (C L W Θ 0250 Ë1,13 Ï lat sy mae bo) read αὐτοῦ (autou, “his”) here, but the earliest witnesses, א and B (along with 33 and a few others), lack it. The addition may have been a motivated reading to clarify whose disciples were in view. NA27 includes the pronoun in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

[27:41]  5 tn Here καί (kai) has not been translated.

[27:41]  6 tn Or “with the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[27:41]  7 tn Only “chief priests” is in the nominative case; this sentence structure attempts to capture this emphasis.

[27:41]  8 tn Grk “Mocking him, the chief priests…said.”

[27:49]  9 tc Early and important mss (א B C L Γ pc) have another sentence at the end of this verse: “And another [soldier] took a spear and pierced him in the side, and water and blood flowed out.” This comment finds such a strong parallel in John 19:34 that it was undoubtedly lifted from the Fourth Gospel by early, well-meaning scribes and inserted into Matt 27:49. Consequently, even though the support for the shorter reading (A D W Θ Ë1,13 33 Ï lat sy sa bo) is not nearly as impressive, internal considerations on its behalf are compelling.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA