TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 5:6-7

Konteks

5:6 “Blessed are those who hunger 1  and thirst for righteousness, for they will be satisfied.

5:7 “Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.

Matius 13:58

Konteks
13:58 And he did not do many miracles there because of their unbelief.

Matius 17:3

Konteks
17:3 Then Moses 2  and Elijah 3  also appeared before them, talking with him.

Matius 22:20

Konteks
22:20 Jesus 4  said to them, “Whose image 5  is this, and whose inscription?”

Matius 26:4

Konteks
26:4 They 6  planned to arrest Jesus by stealth and kill him.

Matius 27:28

Konteks
27:28 They 7  stripped him and put a scarlet robe 8  around him,

Matius 27:30

Konteks
27:30 They 9  spat on him and took the staff 10  and struck him repeatedly 11  on the head.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:6]  1 sn Those who hunger are people like the poor Jesus has already mentioned. The term has OT roots both in conjunction with the poor (Isa 32:6-7; 58:6-7, 9-10; Ezek 18:7, 16) or by itself (Ps 37:16-19; 107:9).

[17:3]  2 tn Grk “And behold, Moses.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).

[17:3]  3 sn Commentators and scholars discuss why Moses and Elijah are present. The most likely explanation is that Moses represents the prophetic office (Acts 3:18-22) and Elijah pictures the presence of the last days (Mal 4:5-6), the prophet of the eschaton (the end times).

[22:20]  4 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated.

[22:20]  5 tn Or “whose likeness.”

[22:20]  sn In this passage Jesus points to the image (Grk εἰκών, eikwn) of Caesar on the coin. This same Greek word is used in Gen 1:26 (LXX) to state that humanity is made in the “image” of God. Jesus is making a subtle yet powerful contrast: Caesar’s image is on the denarius, so he can lay claim to money through taxation, but God’s image is on humanity, so he can lay claim to each individual life.

[26:4]  6 tn Here καί (kai) has not been translated.

[27:28]  7 tn Here καί (kai) has not been translated.

[27:28]  8 sn The scarlet robe probably refers to a military garment which had the color of royal purple, and thus resembled a king’s robe. The soldiers did this to Jesus as a form of mockery in view of the charges that he was a king.

[27:30]  9 tn Here καί (kai) has not been translated.

[27:30]  10 tn Or “the reed.”

[27:30]  11 tn The verb here has been translated as an iterative imperfect.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA