TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 5:9

Konteks

5:9 “Blessed are the peacemakers, for they will be called the children 1  of God.

Lukas 6:35

Konteks
6:35 But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back. 2  Then 3  your reward will be great, and you will be sons 4  of the Most High, 5  because he is kind to ungrateful and evil people. 6 

Roma 8:14

Konteks
8:14 For all who are led by the Spirit of God are 7  the sons of God.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:9]  1 tn Grk “sons,” though traditionally English versions have taken this as a generic reference to both males and females, hence “children” (cf. KJV, NAB, NRSV, NLT).

[6:35]  2 tn Or “in return.”

[6:35]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the outcome or result. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation at this point.

[6:35]  4 sn The character of these actions reflects the grace and kindness of God, bearing witness to a “line of descent” or relationship of the individual to God (sons of the Most High). There is to be a unique kind of ethic at work with disciples. Jesus refers specifically to sons here because in the ancient world sons had special privileges which were rarely accorded to daughters. However, Jesus is most likely addressing both men and women in this context, so women too would receive these same privileges.

[6:35]  5 sn That is, “sons of God.”

[6:35]  6 tn Or “to the ungrateful and immoral.” The word “people” is not in the Greek text, but is implied.

[8:14]  7 tn Grk “For as many as are being led by the Spirit of God, these are.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA