TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 6:7

Konteks
6:7 When 1  you pray, do not babble repetitiously like the Gentiles, because they think that by their many words they will be heard.

Matius 16:17

Konteks
16:17 And Jesus answered him, 2  “You are blessed, Simon son of Jonah, because flesh and blood 3  did not reveal this to you, but my Father in heaven!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:7]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[16:17]  2 tn Grk “answering, Jesus said to him.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is redundant, but the syntax of this phrase has been modified for clarity.

[16:17]  3 tn The expression “flesh and blood” could refer to “any human being” (so TEV, NLT; cf. NIV “man”), but it could also refer to Peter himself (i.e., his own intuition; cf. CEV “You didn’t discover this on your own”). Because of the ambiguity of the referent, the phrase “flesh and blood” has been retained in the translation.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA