TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 7:12

Konteks
7:12 In 1  everything, treat others as you would want them 2  to treat you, 3  for this fulfills 4  the law and the prophets.

Matius 10:32

Konteks

10:32 “Whoever, then, acknowledges 5  me before people, I will acknowledge 6  before my Father in heaven.

Matius 18:32

Konteks
18:32 Then his lord called the first slave 7  and said to him, ‘Evil slave! I forgave you all that debt because you begged me!

Matius 25:27

Konteks
25:27 Then you should have deposited my money with the bankers, 8  and on my return I would have received my money back with interest! 9 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:12]  1 tn Grk “Therefore in.” Here οὖν (oun) has not been translated.

[7:12]  2 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

[7:12]  3 sn Jesus’ teaching as reflected in the phrase treat others as you would want them to treat you, known generally as the Golden Rule, is not completely unique in the ancient world, but here it is stated in its most emphatic, selfless form.

[7:12]  4 tn Grk “is.”

[10:32]  5 tn Or “confesses.”

[10:32]  6 tn Grk “I will acknowledge him also.”

[10:32]  sn This acknowledgment will take place at the judgment. On Jesus and judgment, see Luke 22:69; Acts 10:42-43; 17:31.

[18:32]  7 tn Grk “him”; the referent (the first slave mentioned in v. 24) has been specified in the translation for clarity.

[25:27]  8 tn For the translation “deposited my money with the bankers,” see L&N 57.216.

[25:27]  9 sn That is, “If you really feared me you should have done a minimum to get what I asked for.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA