Matius 7:23
Konteks7:23 Then I will declare to them, ‘I never knew you. Go away from me, you lawbreakers!’ 1
Matius 8:26
Konteks8:26 But 2 he said to them, “Why are you cowardly, you people of little faith?” Then he got up and rebuked 3 the winds and the sea, 4 and it was dead calm.
Matius 16:28
Konteks16:28 I tell you the truth, 5 there are some standing here who will not 6 experience 7 death before they see the Son of Man coming in his kingdom.” 8
Matius 25:45
Konteks25:45 Then he will answer them, 9 ‘I tell you the truth, 10 just as you did not do it for one of the least of these, you did not do it for me.’
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[7:23] 1 tn Grk “workers of lawlessness.”
[8:26] 2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[8:26] 3 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).
[8:26] 4 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the winds and the sea he was making a statement about who he was.
[16:28] 5 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[16:28] 6 tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mh) is the strongest possible.
[16:28] 7 tn Grk “will not taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).
[16:28] 8 sn Several suggestions have been made as to the referent for the phrase the Son of Man coming in his kingdom: (1) the transfiguration itself, which immediately follows in the narrative; (2) Jesus’ resurrection and ascension; (3) the coming of the Spirit; (4) Christ’s role in the Church; (5) the destruction of Jerusalem; (6) Jesus’ second coming and the establishment of the kingdom. The reference to six days later in 17:1 seems to indicate that Matthew had the transfiguration in mind insofar as it was a substantial prefiguring of the consummation of the kingdom (although this interpretation is not without its problems). As such, the transfiguration would be a tremendous confirmation to the disciples that even though Jesus had just finished speaking of his death (in vv. 21-23), he was nonetheless the promised Messiah and things were proceeding according to God’s plan.
[25:45] 9 tn Grk “answer them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.