TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 7:23

Konteks
7:23 Then I will declare to them, ‘I never knew you. Go away from me, you lawbreakers!’ 1 

Matius 8:26

Konteks
8:26 But 2  he said to them, “Why are you cowardly, you people of little faith?” Then he got up and rebuked 3  the winds and the sea, 4  and it was dead calm.

Matius 16:28

Konteks
16:28 I tell you the truth, 5  there are some standing here who will not 6  experience 7  death before they see the Son of Man coming in his kingdom.” 8 

Matius 25:45

Konteks
25:45 Then he will answer them, 9  ‘I tell you the truth, 10  just as you did not do it for one of the least of these, you did not do it for me.’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:23]  1 tn Grk “workers of lawlessness.”

[8:26]  2 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[8:26]  3 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).

[8:26]  4 sn Who has authority over the seas and winds is discussed in the OT: Ps 104:3; 135:7; 107:23-30. When Jesus rebuked the winds and the sea he was making a statement about who he was.

[16:28]  5 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[16:28]  6 tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mh) is the strongest possible.

[16:28]  7 tn Grk “will not taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).

[16:28]  8 sn Several suggestions have been made as to the referent for the phrase the Son of Man coming in his kingdom: (1) the transfiguration itself, which immediately follows in the narrative; (2) Jesus’ resurrection and ascension; (3) the coming of the Spirit; (4) Christ’s role in the Church; (5) the destruction of Jerusalem; (6) Jesus’ second coming and the establishment of the kingdom. The reference to six days later in 17:1 seems to indicate that Matthew had the transfiguration in mind insofar as it was a substantial prefiguring of the consummation of the kingdom (although this interpretation is not without its problems). As such, the transfiguration would be a tremendous confirmation to the disciples that even though Jesus had just finished speaking of his death (in vv. 21-23), he was nonetheless the promised Messiah and things were proceeding according to God’s plan.

[25:45]  9 tn Grk “answer them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[25:45]  10 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA