Matius 7:24
Konteks7:24 “Everyone 1 who hears these words of mine and does them is like 2 a wise man 3 who built his house on rock.
Matius 26:29
Konteks26:29 I 4 tell you, from now on I will not drink of this fruit 5 of the vine until that day when I drink it new with you in my Father’s kingdom.”
[7:24] 1 tn Grk “Therefore everyone.” Here οὖν (oun) has not been translated.
[7:24] 2 tn Grk “will be like.” The same phrase occurs in v. 26.
[7:24] 3 tn Here and in v. 26 the Greek text reads ἀνήρ (anhr), while the parallel account in Luke 6:47-49 uses ἄνθρωπος (anqrwpo") in vv. 48 and 49.
[26:29] 4 tn Here δέ (de) has not been translated.
[26:29] 5 tn Grk “produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).