Matius 8:21
Konteks8:21 Another 1 of the 2 disciples said to him, “Lord, let me first go and bury my father.”
Matius 11:12
Konteks11:12 From 3 the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven has suffered violence, and forceful people lay hold of it. 4
Matius 22:31
Konteks22:31 Now as for the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, 5
Matius 26:62
Konteks26:62 So 6 the high priest stood up and said to him, “Have you no answer? What is this that they are testifying against you?”
[8:21] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[8:21] 2 tc ‡ Most
[11:12] 3 tn Here δέ (de) has not been translated.
[11:12] 4 tn Or “the kingdom of heaven is forcibly entered and violent people take hold of it.” For a somewhat different interpretation of this passage, see the note on the phrase “urged to enter in” in Luke 16:16.
[22:31] 5 tn Grk “spoken to you by God, saying.” The participle λέγοντος (legontos) is redundant here in contemporary English and has not been translated.
[26:62] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the false testimony.