Matius 8:33
Konteks8:33 The 1 herdsmen ran off, went into the town, 2 and told everything that had happened to the demon-possessed men.
Matius 12:34
Konteks12:34 Offspring of vipers! How are you able to say anything good, since you are evil? For the mouth speaks from what fills the heart.
Matius 13:19
Konteks13:19 When anyone hears the word about the kingdom and does not understand it, the evil one 3 comes and snatches what was sown in his heart; 4 this is the seed sown along the path.
Matius 15:5
Konteks15:5 But you say, ‘If someone tells his father or mother, “Whatever help you would have received from me is given to God,” 5
Matius 17:9
Konteks17:9 As they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, 6 “Do not tell anyone about the vision until the Son of Man is raised from the dead.”
Matius 20:4
Konteks20:4 He said to them, ‘You go into the vineyard too, and I will give you whatever is right.’
Matius 24:39
Konteks24:39 And they knew nothing until the flood came and took them all away. 7 It will be the same at the coming of the Son of Man. 8
[8:33] 1 tn Here δέ (de) has not been translated.
[8:33] 2 tn Or “city.” But see the sn on “Gadarenes” in 8:28.
[13:19] 3 sn Interestingly, the synoptic parallels each use a different word for Satan here: Mark 4:15 has “Satan,” while Luke 8:12 has “the devil.” This illustrates the fluidity of the gospel tradition in often using synonyms at the same point of the parallel tradition.
[13:19] 4 sn The word of Jesus has the potential to save if it germinates in a person’s heart, something the devil is very much against.
[15:5] 5 tn Grk “is a gift,” that is, something dedicated to God.
[17:9] 6 tn Grk “Jesus commanded them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated.
[24:39] 7 sn Like the flood that came and took them all away, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.
[24:39] 8 tn Grk “So also will be the coming of the Son of Man.”