TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 9:22

Konteks
9:22 But when Jesus turned and saw her he said, “Have courage, daughter! Your faith has made you well.” 1  And the woman was healed 2  from that hour.

Markus 5:34

Konteks
5:34 He said to her, “Daughter, your faith has made you well. 3  Go in peace, and be healed of your disease.”

Yohanes 21:5

Konteks
21:5 So Jesus said to them, “Children, you don’t have any fish, 4  do you?” 5  They replied, 6  “No.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:22]  1 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing.

[9:22]  2 tn Grk “saved.”

[5:34]  3 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing.

[21:5]  4 tn The word προσφάγιον (prosfagion) is unusual. According to BDAG 886 s.v. in Hellenistic Greek it described a side dish to be eaten with bread, and in some contexts was the equivalent of ὄψον (oyon), “fish.” Used in addressing a group of returning fishermen, however, it is quite clear that the speaker had fish in mind.

[21:5]  5 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “do you?”).

[21:5]  6 tn Grk “They answered him.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA