Matius 9:35
Konteks9:35 Then Jesus went throughout all the towns 1 and villages, teaching in their synagogues, 2 preaching the good news of the kingdom, and healing every kind of disease and sickness. 3
Matius 9:20
Konteks9:20 But 4 a woman who had been suffering from a hemorrhage 5 for twelve years came up behind him and touched the edge 6 of his cloak. 7
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[9:35] 2 sn See the note on synagogues in 4:23.
[9:35] 3 tn Grk “and every [kind of] sickness.” Here “every” was not repeated in the translation for stylistic reasons.
[9:20] 4 tn Grk “And behold a woman.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[9:20] 5 sn Suffering from a hemorrhage. The woman was most likely suffering from a vaginal hemorrhage which would make her ritually unclean.
[9:20] 6 sn The edge of his cloak refers to the kraspedon, the blue tassel on the garment that symbolized a Jewish man’s obedience to the law (cf. Num 15:37-41). The woman thus touched the very part of Jesus’ clothing that indicated his ritual purity.
[9:20] 7 tn Grk “garment,” but here ἱμάτιον (Jimation) denotes the outer garment in particular.