Mazmur 109:29
Konteks109:29 My accusers will be covered 1 with shame,
and draped in humiliation as if it were a robe.
Mazmur 73:6
Konteks73:6 Arrogance is their necklace, 2
and violence their clothing. 3
Yehezkiel 7:27
Konteks7:27 The king will mourn and the prince will be clothed with shuddering; the hands of the people of the land will tremble. Based on their behavior I will deal with them, and by their standard of justice 4 I will judge them. Then they will know that I am the Lord!”


[109:29] 1 tn Heb “clothed.” Another option is to translate the prefixed verbal forms in this line and the next as jussives (“may my accusers be covered with shame”).
[73:6] 2 sn Arrogance is their necklace. The metaphor suggests that their arrogance is something the wicked “wear” proudly. It draws attention to them, just as a beautiful necklace does to its owner.
[73:6] 3 tn Heb “a garment of violence covers them.” The metaphor suggests that violence is habitual for the wicked. They “wear” it like clothing; when one looks at them, violence is what one sees.