Mazmur 113:1
Konteks113:1 Praise the Lord!
Praise, you servants of the Lord,
praise the name of the Lord!
Mazmur 135:1-2
Konteks135:1 Praise the Lord!
Praise the name of the Lord!
Offer praise, you servants of the Lord,
135:2 who serve 3 in the Lord’s temple,
in the courts of the temple of our God.
Mazmur 19:5
Konteks[113:1] 1 sn Psalm 113. The psalmist praises God as the sovereign king of the world who reaches down to help the needy.
[135:1] 2 sn Psalm 135. The psalmist urges God’s people to praise him because he is the incomparable God and ruler of the world who has accomplished great things for Israel.
[19:5] 4 tn The participle expresses the repeated or regular nature of the action.
[19:5] 5 tn The Hebrew noun חֻפָּה (khufah, “chamber”) occurs elsewhere only in Isa 4:5 and Joel 2:16 (where it refers to the bedroom of a bride and groom).
[19:5] sn Like a bridegroom. The metaphor likens the sun to a bridegroom who rejoices on his wedding night.
[19:5] 6 tn The imperfect verbal form draws attention to the regularity of the action.
[19:5] 7 tn Heb “[on] a path.”
[19:5] sn Like a strong man. The metaphorical language reflects the brilliance of the sunrise, which attests to the sun’s vigor.