Mazmur 119:62
Konteks119:62 In the middle of the night I arise 1 to thank you
for your just regulations.
Mazmur 119:72
Konteks119:72 The law you have revealed is more important to me
than thousands of pieces of gold and silver. 2
Mazmur 1:2
Konteks1:2 Instead 3 he finds pleasure in obeying the Lord’s commands; 4


[119:62] 1 tn The psalmist uses an imperfect verbal form to emphasize that this is his continuing practice.
[119:72] 2 tn Heb “better to me [is] the law of your mouth than thousands of gold and silver.”
[1:2] 3 tn Here the Hebrew expression כִּי־אִם (ki-’im, “instead”) introduces a contrast between the sinful behavior depicted in v. 1 and the godly lifestyle described in v. 2.
[1:2] 4 tn Heb “his delight [is] in the law of the
[1:2] 5 tn The Hebrew imperfect verbal form draws attention to the characteristic behavior described here and lends support to the hyperbolic adverbial phrase “day and night.” The verb הָגָה (hagag) means “to recite quietly; to meditate” and refers metonymically to intense study and reflection.