TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 12:3

Konteks

12:3 May the Lord cut off 1  all flattering lips,

and the tongue that boasts! 2 

Yesaya 59:13

Konteks

59:13 We have rebelled and tried to deceive the Lord;

we turned back from following our God.

We stir up 3  oppression and rebellion;

we tell lies we concocted in our minds. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:3]  1 tn The verb form is a jussive, indicating that the statement is imprecatory (“May the Lord cut off”), not indicative (“The Lord will cut off”; see also Ps 109:15 and Mal 2:12). The psalmist appeals to God to destroy the wicked, rather than simply stating his confidence that he will. In this way he seeks to activate divine judgment by appealing to God’s just character. For an example of the power of such a curse, see Judg 9:7-57.

[12:3]  2 tn Heb “a tongue speaking great [things].”

[59:13]  3 tn Heb “speaking.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons.

[59:13]  4 tn Heb “conceiving and uttering from the heart words of falsehood.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA